Commentaire
Commentaire 5 - Rapport hydrologique
Le projet est situé dans une zone où la nappe phréatique est considérée hautement vulnérable. Le
nombre de puits montré sur la Figure 4 est grandement sous-estimé. Par exemple, sur le chemin de
concession 7 ouest, on indique seulement quatre puits alors qu’il y a au moins 30 puits privés sur
ce chemin d’environ 2 km de longueur.
Il n’y a pas de système d’aqueduc municipal et chaque propriété possède son propre puits, et
parfois même plus d’un puits. Le rapport indique que la quantité et la qualité de l’eau seront
affectées pendant la phase de construction et d’opération du projet, ces changements pourraient
aussi être permanents. Les mesures de mitigation sont plutôt simplistes, en offrant de « réduire
les effets indésirables » puis de creuser de nouveaux puits si des puits devaient être affectés.
C’est franchement inacceptable. Les risques de contamination de la nappe phréatique pendant la
phase de construction sont très élevés à cause du type de construction prévu - pilonnage de pieux
jusqu’au roc et du type de sol et des veines d’eau. Si la nappe phréatique est contaminée, creuser
un nouveau puits à côté ne règlera certainement pas le problème, PUISQUE L’EAU SERA PUISÉE À LA
MÊME NAPPE PHRÉATIQUE!
Notre résidence a un puits profond d’eau salée. À l’été 2017, nous avons participé à une étude
régionale effectuée par TEKW afin de connaître l’état de notre eau et de surveiller l’état de notre
puits et de la nappe phréatique. TEKW nous a remis un rapport intitulé « Baseline Ground Water
Contaminants Monitoring Report - Contextfor the Proposed Eastern Fields Wind Energy Project »
Extrait du rapport
Installing industrial strength wind turbines requires pile-driving massive steel beams into the
bedrock. Under this bedrock is the aquifer that many communities rely on to drink, and water crops
and livestock. The vibrations from the pile-driving activities can cause fissure in the bedrock,
allowing water to move vertically, and contaminants (such as heavy metals and PACs) trapped in the
bedrock, or introduced through industrial/agricultural activities to leach downwards, and into the
aquifer. As was the case at a recent wind energy facility in Chatham-Kent (ON), suspected
vibrations from pile-driving steel beams into the bedrock contaminated the groundwater to a point
where residents couldn’t drink, bathe or wash their clothes. In this case, suspected particulates
from the black shale in the area were released from all the vibrations from construction and
introduced into people’s water supply. The residents from Chatham- Kent were also determined to
find out what was going on so were granted a hearing before the Environmental Review Tribunal with
little to no follow-up action from the provincial government. The importance of establishing a
clear baseline prior to any construction is imperative if any party is to be held accountable.
Pre-construction water monitoring data were lacking in the case of the Chatham-Kent residents.
En juin 2018, les problèmes de contamination des puits vécus par les gens de Chatham-Kent ne sont
toujours pas résolus et rien ou personne ne semble responsable de la situation, puisque le
ministère et le promoteur se renvoient la balle, alors que les gens souffrent et que l’eau de leurs
puits n’est plus viable.
L’Organisation de Nations Unies reconnaît le droit à l’eau potable comme un droit fondamental. La
Loi de 2002 sur la salubrité de l’eau potable reconnaît que la population de l'Ontario a le droit
de s'attendre à ce que son eau potable soit salubre. Elle prévoit la protection de la santé humaine
et prévient les dangers sanitaires reliés à l'eau potable grâce à la surveillance et à la
réglementation des réseaux et à des analyses de l'eau potable. Dans un pays développé, comment
peut-on envisager approuver un projet qui a le potentiel de contaminer la nappe phréatique qui
alimente les puits et assure l’approvisionnement en eau potable à des milliers de personnes ainsi
qu’aux animaux de nos nombreuses fermes?
Le promoteur n’a même pas prévu faire une étude préalable de la quantité et de la qualité de l’eau
des puits et de la nappe phréatique afin d’en surveiller l’état. Ce projet ne prévoit aucune mesure
pour assurer que notre source d’eau potable ne sera pas affectée négativement. Je refuse de faire
partie de cette déplorable expérience.
Soumis le 16 mai 2019 2:46 PM
Commentaire sur
Eastern Fields Wind Farm Limited Partnership - Autorisation de projet d’énergie renouvelable
Numéro du REO
013-2290
Identifiant (ID) du commentaire
29682
Commentaire fait au nom
Statut du commentaire